Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他断地工作,并歇。
J’ai le nez qui coule sans cesse.
地流鼻涕。
Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.
讨厌他断来打搅。
Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.
总而言之,断地陈述,重复复核。
Il est sans cesse par monts et par vaux.
他断地旅行。 On le cherche par monts et par vaux. 人们到处找他。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。他们欢快闲聊着,一刻也歇住。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
在政治中欲望必须断地返再现。
Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永远活跃于第一线他地探索新创作材料。
C'est un soir de Noel où la pluie tombe sans cesse.
雨下圣诞夜。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨下个,无聊透了。
La vie est roule sans cesse,la sage c’est une religion pour moi.
生命在流动,知识是信仰。
Elle souffrait sans cesse, se sentant née pour toutes les délicatesses et tous les luxes.
她觉得自己本是为了一切精一切豪华事物而生,因此住地感到痛苦。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常缺席人,他抓住任何时间四处游走。
Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.
容忍后需要继续容忍,爱过以后要继续爱。
De nouveaux problèmes apparaissent sans cesse.
新问题断产生。
Les deux chevaux galopent sans cesse.
这两匹马地奔跑。
L’homme répète sans cesse ses erreurs.
人类断重复着他错误。
Notre société civile se développe sans cesse.
国民间社会正在断发展。
Les conflits gagnent sans cesse en complexité.
冲突已经变得越来越复杂。
Mon col remonte sans cesse.
衣领老是往上耸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans cesse, sans cesse, murmura l’abbé.
“愈来愈想得厉害啦,唉!”神甫说道。
Je pense sans cesse à toi. Ton Adrien.
我时刻都在想你,你的阿德里安。"
On voyait sa silhouette grandir sans cesse.
不断地变得越来越大。
Les oiseaux de valeur vous échappent sans cesse .
珍贵的鸟儿接连从你那逃跑。
Elle était sans cesse en courses, en affaires.
她还得到处奔波,忙忙那。
Quand nous étions les enfants, nous riiions sans cesse.
当我们还是孩子时,我们一直在笑。
Ils font sans cesse évoluer leur saucisson de poche.
他们在不断地善他们的迷你香肠。
Eh bien, le soleil émet sans cesse des rayonnements.
嗯,太阳不断地发出辐射。
Curieux de tout, Marco prend sans cesse des notes.
马可对一切都很好奇,不断做笔记。
On le visait sans cesse, on le manquait toujours.
人们不断地瞄准他,却始终打他不着。
Qui d'écus d'or sans cesse emplit sa bourse?
头驴不是为他带来了许多金银财宝吗?
Il transgresse sans cesse les règles.
他经常违反规则。
Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.
所有钱游戏吸引了数目不断增加的法国人。
Elle la faisait manger à la cuisine et travailler sans cesse.
她只让她在厨房里吃饭,并且一直工作。
C'est un outil qui aura sans cesse plus de prérogatives.
它是一个将拥有越来越多特权的工具。
Et sans cesse il sentirait remuer ce navire sous ses pieds.
而且会不断地感到脚下艘船的震动。
Il faut que le bien soit innocent, répétait-il sans cesse.
“善应当是纯良的。”他不断地样反复说。
La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.
法国食有不断更新的名声。
Ils demandaient sans cesse à boire, et tous voulaient de la chaleur.
他们不停地要求喝水,谁都希望得到热情的照料。
Numéro 5. Tu ressasses sans cesse de mauvais souvenirs dans ta tête.
第5。你不断地在脑海中重复不好的记忆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释